There are two spellings here for Jean which coincides with the book of Denization of Foreign Protestants, where in the index the name ROSEMENT is used, but in the text it is ROSEMOND. The de before Rosemont, suggests Jean is OF Rosemont. Not able to read French, I am limited. One source says Jean was a translator, but the author, Gilbert Burnet, was fluent in French and other languages, including Hebrew, that he may have learned from a Sephardic Jew in Holland.
The initials “Par Mrde” appear before Rosemond. If any of my readers know their meaning, let me know. This coud be the link from Gottschalk Rosemondt to the Protestant Reformation.
One possibility is that Jean was the Publisher. This book was published in Amsterdam and has an illustration of a standing wolf with its head in the hollow of tree disturbing starlings that take flight. The Rosemont cote of arms contains a dancing wolf. Jon Presco Histoire De La Réformation De L’eglise D’angleterre, Traduite De L’anglois De Mr Le Docteur Burnet, Par Mrde Rosemond Gilbert Burnet, Rosemond, Collège de la Sainte Trinité de la Compagnie de Jésus
There are three men of whom I am aware that bore the surname Rosemond, and who lived in France or the United Kingdom during the latter seventeenth and early eighteenth centuries. These are Peter Rosemond, Jean Baptiste de Rosemond, and James Rosemond. Virtually nothing is known of Peter Rosemond except that he is listed in a denization record dated prior to the date of the Revocation of the Edict of Nantes. While Peter can’t be ruled out as being the elusive Sergeant Rosemond, the fact that the name Peter was not passed down to any of the Rosamond sons in Ireland or the United States would seem to indicate that he was not the primary ancestor of this particular clan. Also the date of his denization would indicate he went directly to England from France. However, research into Peter Rosemond could yield valuable clues regarding the family as a whole. And, it is possible that he went from England to Holland after his denization. The same record that shows the denization of Peter Rosemond also contains the denization of John Baptist Rosemond (Jean Baptiste de Rosemond) who went through the denization process on the same day as Peter Rosemond. The fact that they bore the same surname and their denizations were apparently processed together would indicate a familial tie between these two men. Some of the current researchers of the Rosamond family history consider Jean Baptiste de Rosemond as the most likely prospect to be Sergeant Rosemond. I respectfully disagree. First, quite a lot is known about Jean Baptiste de Rosemond as he was a well known translator of history books from English into French. But, he was a Huguenot. He is known to have gone to England about four years prior to the revocation of the Edict of Nantes. Against Jean Baptiste being Sergeant Rosemond is that the dates of his translations would preclude him having served in the army of William III, and being in Ireland following the date of the Battle of the Boyne. For references to Jean Baptiste de Rosemond go to http://books.google.com and search on his name. Finally, I located and obtained a copy of his will which shows that he was a chaplain aboard an English naval vessel, and he died in England. http://books.google.com/books?
Jean-Baptiste Rosemond de Beauvallon An article of Wikipédia, the free encyclopaedia. To go to: Navigation, to seek Jean-Baptiste Rosemond de Beauvallon (1819-1903), is a French journalist who was accused of murder following a duel. Born in 1819, in Guadeloupe, in a creole family, Jean-Baptiste Rosemond de Beauvallon made his studies in metropolis. He was made the defender of the creole company vis-a-vis the partisans of the abolition of the slavery still practised at the time in the French West Indies. He undertook to write on the Antilles to testify. He published a first work, Île of Cuba in 1844, while taking as a starting point his stay in this Spanish colony between November 1841 and February 1843. The work was to comprise the second volume which was abandoned because of abolition of slavery in 1848. Brother-in-law of Bernard-Adolphe de Cassagnac, he became writer of the serial of the newspaper the Earth. On March 7 1845, Beauvallon quarreled with the journalist Alexandre Dujarrier, manager of the newspaper the Press, competitor of the Earth, during a supper offered by the actress Anaïs Liévenne, mistress of the son of Victor Hugo, with the Provençaux Brothers, Paris. The object of the quarrel was a gambling debt of 84 louis that Dujarrier had contracted at Beauvalllon. Though the sum was regulated the evening even, Beauvallon sent its witnesses to him the following day, their disagreement having also for source the favours of the actress Mrs Albert. Alexandre Dumas wire, who knew the force of Beauvallon to the sword, advised nevertheless in Dujarrier to avoid the gun, supposing that Mr. de Beauvallon, as a true gentleman, noticing the ignorance of his adversary in fact of fencing, would not prolong the duel or would at least return it without disastrous consequences. Tuesday March 11 1845, at 9 o’clock in the morning, the witnesses regulated in writing the conditions of the meeting and the duel took place. Dujarrier was a gunner so much beginner whom it does not reach his adversary, its chest presented to him and summoned it to draw. The projectile struck it above the right wing of the nose, crossing the bone upper maxilla until in the major part of the face, breaking the occipital bone so as to produce a commotion the spinal-cord, and causing death finally. Beauvallon left with one its witnesses, the Viscount of Ecquevilley, and took refuge in Spain to withdraw from the action justice. Following a first instruction, the room of the committal for trial of the royal court of Paris declared that it was not necessary to follow against any the defendants, being based, with regard to the witnesses on reasons in fact, with regard to Beauvallon on reasons of right. The Court of appeal broke its stops, as for Beauvallon only, and indicated to know business the royal court of Rouen, which adopted the decision of the Court of appeal. Beauvallon constituted captive and appeared March 26 1846 front the Court of Assizes of Seine-Lower, as shown voluntary manslaughter with premeditation, its lawyer being Jean-Gabriel Capot of Feuillide. Discharged by the court of Rouen, the room of the committal for trial maintains the mandate of arrest decreed against Beauvallon and required a new instruction August 31 1847. Returned before the Court of Assizes, as shown false witness out of criminal matter, Beauvallon appeared on October 8 1847 to with it, it was shown by the court of false witness and to have tested the guns before the duel, which it refuted. In first authority he was unanimously declared guilty of voluntary manslaughter with premeditation, was made in duel, with the aggravating circumstance of the violation of an established condition (fitting of the guns), at ten years of reclusion, 2 000 francs of fine, 20 000 francs of damages, to pay the expenses of lawsuit. Aucunes extenuating circumstances were not recognized to him. The Viscount of Ecquevilley was recognized accessory and bailed out of a similar judgment, the other witnesses of the duel of less heavy sorrows ;is an obsolete process in English Common Law, dating from the 13th century, by which a foreigner became a denizen, gaining some privileges of a British subject, including the right to hold English land, through letters patent. Denization fell into disuse when statutory mechanisms for naturalisation developed. [edit] Denization at English Common Law Denization occurred by a grant of letters patent, an exercise of the royal prerogative. Denizens paid a fee and took an oath of allegiance to the crown. The denizen was not a citizen nor an alien: but had a status akin to permanent residency today; it has also been compared to the Roman civitas sine suffragio, although the rights of denizens were restricted by the Act of Settlement 1701, not by common or immemorial law.[1] Sir William Blackstone noted: “A denizen is a kind of middle state, between an alien and a natural-born subject, and partakes of both.” – (Blackstone: Commentaries, Book 1, Chapter X, p374) The denizen was not a citizen because he did not have any political rights: he could not be a member of parliament or hold any civil or military office. However, the status of denizen allowed a foreigner to purchase property, although a denizen could not inherit property. Historically, paying for letters patent was thus a requirement of foreign land ownership in England. Denization was expressly preserved by the Naturalisation Act of 1870 and by s25 of the British Nationality and Status of Aliens Act 1914 . (See Early British Nationality Law.) According to the British Home Office, the last denization was granted to the Dutch painter Lawrence Alma-Tadema in 1873;[2] the Home Office considered it obsolete when the Prince of Pless applied for it in 1933, and instructed him to apply for naturalization instead.[3] The British Nationality Act 1948, a major reform of citizenship law in Britain, made no mention of denization and neither abolished nor preserved the practice. Wienke http://www.planete-genealogie.fr/clamo/ma_base_de_donnees/fiche/individu/?IndiID=76585
‘Par Mrde Rosemond’ should read ‘Par Mr de Rosemond’ – and means ‘By Mr de Rosemond’
Reblogged this on Rosamond Press and commented:
The homepage for Elizabeth Rosemond Taylor appeared on the Rosamond Genealogy page, briefly. ‘Caretaker’ Stacey Pierrot, and the lawfirm of Heisinger, Morrise, Rose, and Buck, were not aware Liz was my cousin.